Philoctetes sophocles clay diskin phillips carl. Philoctetes by Sophocles (ebook) 2019-01-25

Philoctetes sophocles clay diskin phillips carl Rating: 4,1/10 1061 reviews

Philoctetes (Book, 2003) [tooluser.org]

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

Access may be limited to ProQuest affiliated libraries. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the play. It also notes the political, commercial and religious connections between Athens and Lemnos. First, though, they must assuage his bitterness over having been abandoned, and then win his trust. Series Title: Other Titles: Philoctetes. These are among the questions that Sophocles puts forward in this, one of his most morally complex and penetrating plays.

Next

Philoctetes: Sophocles and Carl Phillips and Diskin Clay: Trade Paperback: 9780195136579: Powell's Books

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

A particularly strength of this translation is its success in conveying the boldness of expression that is a trademark of Sophocles' art. Sometimes they prove highly effective, as when they are used to convey Philoctetes' fragmented outbursts of pain. Philoctetes Sophocles Clay Diskin Phillips Carl can be very useful guide, and philoctetes sophocles clay diskin phillips carl play an important role in your products. Neoptolemos is caught between these two extremes, drawn to each by the conflicting forces of admiration for Philoctetes and duty towards Odysseus. En route to fight the Trojan War.

Next

Philoctetes

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

He uses Dio's comment as a spring-board for his characterization of Sophocles' Philoctetes as a play that deals with extremes rather than a middle ground. Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. En route to fight the Trojan War, the Greek army has abandoned Philoctetes, after the smell of his festering wound, mysteriously received from a snakebite at a shrine on a small island off Lemnos, makes it unbearable to keep him on ship. Publisher's Summary Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. At other times they help to convey urgency e. The problem is that once you have gotten your nifty new product, the philoctetes sophocles clay diskin phillips carl gets a brief glance, maybe a once over, but it often tends to get discarded or lost with the original packaging.

Next

Philoctetes [electronic resource] in SearchWorks catalog

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

But how should they do this - through trickery, or with the truth? Ten years later, an oracle makes it clear that the war cannot be won without the assistance of Philoctetes and his famous bow, inherited from Hercules himself. En route to fight the Trojan War, the Greek army has abandoned Philoctetes, after the smell of his festering wound, mysteriously received from a snakebite at a shrine on a small island off Lemnos, makes it unbearable to keep him on ship. The E-mail message field is required. What is claustrophobia, finally, but intimacy at too intense a pitch -- intimacy as much with place as with people, in this case. Philoctetes focuses on the attempt of Neoptolemus and the hero Odysseus to persuade the bowman to sail with them to Troy. The introduction by Diskin Clay does an excellent job of situating the Philoctetes in the context of the constellation of preceding works dealing with the Trojan War.

Next

Philoctetes

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

But how should they do this-through trickery, or with the truth? There is no mention of the significance to the plot of movements towards and away from the shore, nor treatment of the sequence of aborted exits at lines 461, 533, 1179 and 1402 in the Greek text. . Just as Achilles in the Iliad rejects the embassy because of Odysseus' duplicity, so his son Neoptolemos initially refuses to participate in Odysseus' proposed embassy to Philoctetes for the same reason. His character delineation through comparison and contrast is both refreshingly original and confusingly allusive. Ten years later, an oracle makes it clear that the war cannot be won without the assistance of Philoctetes and his famous bow, inherited from Hercules himself. In so doing, it makes a forceful case for the singularity of Sophocles' conception of the island as deserted, and highlights the effect it would have had on an Athenian audience, familiar from the Iliad and Aeschylus' and Euripides' Philoctetes with a populated Lemnos, to find that Philoctetes is completely alone on the island.

Next

Philoctetes [electronic resource] in SearchWorks catalog

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

En route to fight the Trojan War, the Greek army has abandoned Philoctetes, after the smell of his festering wound made it unbearable to keep him on ship. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the play. And an intimacy with ideas or conventions -- specifically, trust and duty, on which so many of the intimacies in the play crucially and perilously depend. These are among the questions that Sophocles puts forward in this, one of his most morally complex and penetrating plays. Coming as they do in quick succession, however, their net effect is diminished. To what extent do the ends justify the means? Philoctetes focuses on the attempt of the heroes Odysseus and Neoptolemus to persuade the bowman to sail with them to Troy. Where Phillips and Clay' rendition excels is in its suitability to oral delivery, whether through reading aloud or -- with modifications -- in performance on stage.

Next

Philoctetes by Sophocles (ebook)

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

There are few elements of Phillips' translation to which to object. It delivers on each of these counts, offering a version which is attuned to the range of tones employed by Sophocles, which comes across well in oral delivery, and which exudes raw emotion. In particular, the meaning and practice of the act of supplication need to be explained if the reader is to understand the moral constraints under which Neoptolemos operates once Philoctetes is his suppliant. En route to fight the Trojan War, the Greek army has abandoned Philoctetes, after the smell of his festering wound made it unbearable to keep him on ship. Contents: Title Page -- Copyright Page -- Editors' Foreword -- Contents -- Introduction -- On the Translation -- Characters -- Philoctetes -- Notes on the Text -- Glossary.

Next

Reading : Philoctetes Sophocles Clay Diskin Phillips Carl

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

Philoctetes focuses on the attempt of the heroes Odysseus and Neoptolemus to persuade the bowman to sail with them to Troy. The translation is, however, true to the original in spirit, with only a few minor infelicities. To what extent do the ends justify the means? Sophocles--Philoctetes Responsibility: Sophocles ; translated by Carl Phillips ; with introduction and notes by Diskin Clay. The translation conveys the directness of Philoctetes' address, from the startling apostrophe of the bow to the shifting of voice that characterizes the bow as both agent and victim. The repeated use of οὖρος in line 855 οὖρός τοι, τέκνον, οὖρος surely communicates the idea that the wind is favorable e. But how should they do this--through trickery, or with the truth? Ten years later, an oracle makes it clear that the war cannot be won without the assistance of Philoctetes and his famous bow, inherited from Hercules himself.

Next

Reading : Philoctetes Sophocles Clay Diskin Phillips Carl

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

The section on Lemnos draws attention to the long history of human habitation of this island, from the Late Bronze Age settlement of Polichni to the Athenian expeditionary group of colonists sent there in 450. Attention could also have been drawn to the key moments of physical contact between Neoptolemos and Philoctetes, and the rarity in Greek society of physical contact between unrelated adult men, in order to allow the reader to fully understand the bond that develops between these two new friends. Although Philoctetes is at the periphery of the Iliad while Achilles is at its heart, they are both heroes who are characterized by their anger and notable by their absence. First, though, they must assuage his bitterness over having been abandoned, then win his trust. These are among the questions that Sophocles puts forward in this, one of his most morally complex and penetrating plays. Philoctetes and Odysseus embody two extremes: the former is a throwback to a vanished archaic heroism, the latter represents the sophistry current during the Peloponnesian War. First, though, they must assuage his bitterness over having been abandoned, and then win his trust.

Next

Philoctetes [electronic resource] in SearchWorks catalog

philoctetes sophocles clay diskin phillips carl

Sophocles, Philoctetes Responsibility: Sophocles ; translated by Carl Phillips ; with introduction and notes by Diskin Clay. This explanation is hardly necessary, for the merits of his approach are readily apparent from the translation itself. Discussion of the play's stagecraft is particularly sparse. Register a Free 1 month Trial Account. Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the play. Phillips' translation offers a variety of tones that captures the range of registers employed by Sophocles.

Next